597 stitches! Ce l’ho fatta!
I am currently knitting my way
back to the beginning, without increasing, which is what happens on every
fourth row anyway. The pattern doesn’t mention doing that, but I thought it
would be more prudent to do the two-stitch i-cord bind-off with the right side
facing. I really ought to spend this evening getting started on the homework
for my early-morning Italian lesson on Saturday: but I suspect I’ll knit.
The computer has settled down.
Eventually it ran completely out of electricity, enabling me to apply the
Sovereign Remedy. I have never seen a problem quite like that one, where it
would respond to some instructions but they were distinctly a minority.
Reading
“Daniel Deronda” has improved
a bit, now that Daniel himself has made an appearance. In the 14 (or so) preceding
chapters, there wasn’t a single sympathetic character. Or even an interesting
baddie.
I didn’t really mean to
suggest that Trollope and Eliot should have lived together in married bliss –
just that I was surprised to find that they were so close in age. I think of
him as utterly 19th century, her as looking forward to the 20th.
She does have enormously long reflective paragraphs, though – perhaps even
longer than his, and certainly more difficult. I keep having to stop and go
back to the beginning of a sentence to try to work out what it means. Almost as
bad as reading Henry James.
General non-knit
I feel I ought to be offering
insights on the Brexit mess, for the edification of American and antipodean
readers. I have none to offer. Do you suppose folk sat about up here in 1066
saying to each other, “I hear they’ve had a spot of bother down in Hastings”?
I must say the more I read the more confused I am. The most recent story about Teresa May saying she will resign if they vote for her plan? So odd.
ReplyDeleteI suspect it might be so. History tends to repeat itself.
ReplyDeleteI love your Italian Jean. Looks like you know enough to make sense out of Italian TV, if available. Just for the practice. Maybe the news if they have it. Of course, If you can't find a program you like you might not want to stick with it. Chloe
ReplyDeleteWhen I was in Italy several years ago I got hooked on a TV show about a policeman, called Il Commissario. I don't speak Italian (some Spanish and there are some similarities) but I was able to follow a lot of the show and found that using closed captions, even though they were in Italian, was helpful since they went by a lot more slowly than the spoken word (and of course left out a lot). It was a fun way to "learn" the language and I think eventually it would have really helped learning.
ReplyDeleteSounds ideal!
ReplyDelete