Another summer’s day, slightly uncomfortably so – although
nothing to what you’re suffering in the USofA. I got a couple of things done – an
Italian essay polished, typed, and dispatched to Rome; a business email
forwarded to Helen’s husband David. He’s currently here, for an extended break,
but has to begin with some tedious quarantining. I won't get to see him for a while.
But I didn’t go for a walk. It was a blissful
omission, but I mustn’t let things slide. No knitting either. And I have still
to read a canto of Dante before tomorrow’s lesson, so there’s unlikely to be
any this evening.
I’ve at least had a knitting thot. I could put wee
Hamish’s Calcutta Cup vest on some waste yarn (plenty of that around) and see
how it fits him so far, when we meet on Sunday. I’m aiming for something big
enough that he will be able to wear it on Calcutta Cup Day ’22. He’s a hefty
lad.
I’ve finished Ginzburg’s “Lessico Familiare”, a fairly
famous book, which today’s essay was about, and have embarked on “Il Colibri” –
a brand new book, translated as “The Hummingbird” and awarded substantial and
favourable reviews in both the Financial Times and the Sunday Times last weekend.
I am finding it fascinating. Sandro Veronese.
Comments
Yes, indeed, Mary Lou: what are “green orators”? I
second Gretchen’s query, and would have asked it on my own. I thought for a
happy period that I had discovered a Whole New Vegetable, but I suspect it’s
just a spell checker having its way with “green tomatoes”.
This comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDeleteSorry to disappoint on the new vegetable front! It was, in deed, green tomatoes. I should reread my comments! Today I harvested three cherry tomatoes...
ReplyDeleteGosh, I forgot all about electrolytes. Very important. Loved "dispatched to Rome." So ecclesiastical. As opposed to "dispatched to Hoboken, NJ". The humorous auto spellings that unexpectedly appear could probably fill a book. I have laughed myself silly over a couple of them. I do re-read my comments. But insist on sending them anyway. Chloe
ReplyDeleteI believe most European languages use "colibri" for hummingbird. Its etymology is obscure and one wonders why English came up with its own word and when.
ReplyDelete